Traduceri conforme cu cerințele autorităților italiene și românești. Specializare în acte juridice, contracte de muncă, documente de stare civilă și acte de studii.
Realizez traduceri autorizate din română în italiană și din italiană în română, cu specializare în acte juridice, documente de stare civilă și acte de studii. Traducerile sunt conforme cu standardele cerute de autoritățile italiene și românești.
Italia este una dintre principalele destinații pentru românii care muncesc în străinătate, ceea ce generează un volum mare de documente care necesită traducere autorizată: contracte de muncă, certificate de naștere și căsătorie, diplome, caziere judiciare.
Citații, hotărâri judecătorești, ordine europene de anchetă, procuri notariale — cu terminologie juridică italiană precisă.
Contracte individuale, acte adiționale, adeverințe de salariu, pentru angajare în Italia sau pentru autoritățile române.
Certificate de naștere, căsătorie, deces — cu terminologia exactă cerută de comunele italiene (Comune).
Diplome, foi matricole, certificări profesionale — acceptate pentru echivalare în Italia prin sistemul CIMEA.
Caziere judiciare, certificate de integritate comportamentală, livrete militare românești — necesare pentru angajare sau rezidență în Italia.
Certificato di immatricolazione, Certificato di proprietà PRA/ACI, contracte AutoScout24 — pentru înmatriculare în România.
Traducător autorizat arondat la Curtea de Apel Suceava, autorizație nr. 648. Acceptat de ambasada italiană, consulate și instanțe.
Acte standard gata în aceeași zi sau a doua zi. Dosare complexe în 2–4 zile lucrătoare.
Trimiți actele scanate, primești traducerea autorizată digital. Originalul se expediază prin curier oriunde în România.
Trimite documentul și primești oferta în cel mai scurt timp. Livrare rapidă, calitate garantată.
Cere o Ofertă WhatsApp